«Полезный и поучительный опыт»

Несомненно, что в «Ньюсуик» почерпнули сведения из тех же источников, что и другие печатные органы: от корреспондентов, работавших в Чернобыле, или их коллег. Опыт освещения больших процессов в нашей стране зарубежными корреспондентами не очень богат. Суд над Г. Пауэр-сом в начале 60-х годов, над Рустом (по иронии судьбы, тоже пилотом) в 1987 году — вот, пожалуй, наиболее известные случаи. Тем интереснее для нас оценка, данная самими журналистами, организации их работы на суде.
Помещаем краткие интервью с некоторыми из них, ведь то, что они говорят,— это тоже восприятие нашей страны за рубежом, это тоже оценка сложных общественных процессов, происходящих iB нашем обществе. И что важно отметить — ни в одной из десятков публикаций о суде, даже крайне негативных, резких, не было сказано ни одного слова упрека в адрес организаторов работы пресс-центра. Но послушаем, что об этом говорили сами журналисты сразу после окончания работы в Чернобыле.
Джереми Харрис, корреспондент Би-би-си, Великобритания.



Вопрос. Вы удовлетворены условиями, предоставленными для работы на суде?
Ответ. Условия были замечательные. Мы позвонили в Лондон с помощью ваших сотрудников, связь была действительно очень хорошего качества. Это позволит Би-би-си в Лондоне опубликовать репортаж своего корреспондента в течение часа. Процесс закончился. И я думаю, если бы мне сказали, прежде чем я приехал сюда, что это возможно, я бы сказал: «Бросьте шутить, не смейтесь надо мной». Поэтому мы действительно очень довольны возможностями, которые были предоставлены здесь. Я приезжал на открытие процесса, как вы знаете, и наши условия работы и тогда были очень хорошими. Ваши сотрудники очень помогали нам. Я думаю, у меня есть лишь одно пожелание — если бы нам разрешили увидеть больше заседаний. Но это не имеет отношение к вам лично.
Вопрос. Каково ваше впечатление непосредственно о суде? Вы слышали много о советских законах и знаете, в чем обвинялись подсудимые...
Ответ. Да, я понял. Довольно трудно дать правильную оценку, я думаю. Потому что, как я уже говорил, мы видели только ограниченную часть суда. Мы не видели опроса шести обвиняемых, свидетелей, что было действительно интересно. Когда судебное разбирательство только начиналось, все шестеро подсудимых имели возможность заявить, что они не считают себя виновными... и в конце один из подсудимых, мистер Фомин, был действительно частично оправдан. Поэтому мы отчасти видели, как работает советское правосудие. И это уже само по себе было стоящим и просто замечательным опытом для нас, потому что как западные корреспонденты мы не видим многого, что происходит внутри советской правовой системы. Так что это был полезный и поучительный опыт также и с этой точки зрения.
Вопрос. Что вы думаете о наказании подсудимых? Ответ. Я не юрист, не специалист по правовой системе. Я думаю, что подсудимые получили наказание максимально возможное в рамках вашего закона. Выдвинутые против них обвинения были, несомненно, серьезными.
Вопрос. Это так. Но как человек, зная последствия аварии, считаете ли вы наказание адекватным?
Ответ. Как я уже сказал, я не считаю себя вправе судить об этом. Я согласен с вами, миру известно, что катастрофа была очень серьезная. Были ли они единственными людьми, кто нес ответственность за это, мне неизвестно. И невозможно сказать с абсолютной точностью, достаточно этого или нет. Некоторые люди более склонны осуждать других. И это отразилось в приговоре, вынесенном судом. Но сказать, наказание слишком строгое или слишком мягкое,— я не могу.
Джеральд Надлер, ЮПИ, США.

Нет комментариев

Нет комментариев пока-что

RSS Фид комментариев в этой записи ТрекБекURI

Оставьте комментарий